1

OverviewTranscribeVersions

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
EmilyH at Mar 04, 2020 04:04 AM

1

Jean Marc[redacted]
[redacted]
[redacted] FRANCE

le 5-05-86

Cher Ryan,

C'est avec stupefaction que je viens de
lire un article te concernant, et que
une fois de plus, j'ai constaté la bêtise
humaine, à son stade le plus pur!
tu sais, j aimerais avoir une correspondance avec
toi si tu le desires et si tu en as le temps.
J'admire ton energie el ta grandeur d 'Ame
par rapport à ces gens "Petits d 'esprit"
Tu sais, je n'ai jamais eu d' Amis el j'aurais
tout aime avoir un ami comme toi- jai toujours
préféré la qualité à la quantité -je pense
que tu dois avoir d'autres amis,
Mais tu peuse compter sur mon amitié
Outre - Atlantique
Je ne salue el j'attends
me serait-ce qu'un petit mot de toi

Marc

[Translation}
Dear Ryan,
It is with disbelief that I just
read an article about you, and
once again, I saw
human stupidity at it's finest.
You know, I would like to have a correspondance with
you if you wish and have the time.
I admire your energy and your great soul
compared to those "small minded" people
You know, I have never had friends and always would
have liked to have a friend like you - I have always
prefered quantity over quality - I'm sure
that you have other friends, but you can count on my friendship
across the Atlantic
I salute you and I await a little word from you.

Marc

1

Jean Marc[redacted]
[redacted]
[redacted] FRANCE

Cher Ryan,

C'est avec stupefaction que je viens de
lire un article te concernant, et que
une fois de plus, j'ai constaté la bêtise
humaine, à son stade le plus pur!
tu sais, j aimerais avoir une correspondance avec
toi si tu le desires et si tu en as le temps.
J'admire ton energie el ta grandeur d 'Ame
par rapport à ces gens "Petits d 'esprit"
Tu sais, je n'ai jamais eu d' Amis el j'aurais
tout aime avoir un ami comme toi- jai toujours
préféré la qualité à la quantité -je pense
que tu dois avoir d'autres amis,
Mais tu peuse compter sur mon amitié
Outre - Atlantique
Je ne salue el j'attends
me serait-ce qu'un petit mot de toi

Marc

[Translation}
Dear Ryan,
It is with disbelief that I just
read an article about you, and
once again, I saw
human stupidity at it's finest.
You know, I would like to have a correspondance with
you if you wish and have the time.
I admire your energy and your great soul
compared to those "small minded" people
You know, I have never had friends and always would
have liked to have a friend like you - I have always
prefered quanity over quality - I'm sure
that you have other friends, but you can count on my friendship
across the Atlantic
I salute you and I await a little word from you.

Marc